No se encontró una traducción exacta para شهادة المساواة

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Inglés Árabe شهادة المساواة

Inglés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • He points out to a certificate issued by the Musavat party where it is stated that, should he return to Azerbaijan, he would face “a number of legal measures”.
    ويشير إلى شهادة أصدرها حزب المساواة تفيد بأنه سيواجه "عدداً من التدابير القانونية" إذا عاد إلى أذربيجان.
  • As regards the summons of 31 August 2004, he refers to a certificate issued by the Musavat party attesting to the fact that a J. Azizov did work at the relevant authority.
    وبشأن أمر الحضور المؤرخ 31 آب/أغسطس 2004، يشير إلى شهادة أصدرها حزب المساواة تفيد بأن ج.
  • He points out to a certificate issued by the Musavat party where it is stated that, should he return to Azerbaijan, he would face “a number of legal measures”.
    ويشير إلى شهادة أصدرها حزب المساواة تفيد بأنه سيواجه ”عدداً من التدابير القانونية“ إذا عاد إلى أذربيجان.
  • Two non-governmental organizations in the Dominican Republic offer a certificate programme for public officials on issues of gender equality, migration and trafficking.
    وفي الجمهورية الدومينيكية، تقدم منظمتان غير حكوميتين برنامجا للموظفين الحكوميين يحصلون بموجبه على شهادة بشأن مسائل المساواة بين الجنسين والهجرة والاتجار.
  • The Government had created a forum to debate the effect of the free-trade agreement on women, increased the ability of the Ministry of Labour and Social Security to monitor women's working conditions, developed a procedure for “gender-equity certification” of public and private enterprises, encouraged women entrepreneurs, asked the Ministry of Foreign Trade to study the effect of the free-trade agreement on women, directed State investment towards road-building, public transport, health, education and care for children and the elderly to benefit the areas with the fewest job opportunities for women and had set up a system to monitor gender gaps and exclusion in all industries connected with free-trade agreements.
    وأعدت الحكومة محفلا لمناقشة آثار اتفاق التجارة الحرة على المرأة وعملت على زيادة قدرات وزارة العمل والضمان الاجتماعي على رصد ظروف عمل المرأة ووضعت إجراءات بشأن استصدار "شهادات المساواة بين الجنسين" في المؤسسات العامة والمؤسسات الخاصة وشجعت منظمات المشاريع وطلبت إلى وزارة التجارة الخارجية أن تدرس آثار اتفاق التجارة الحرة على المرأة ووجهت استثمارات الدولة إلى تشييد الطرق والنقل العام والصحة والتعليم ورعاية الأطفال والمسنين لتعود بالفائدة على المجالات التي تقل فيها فرص عمل المرأة للغاية وأنشأت نظاما لرصد الفروق بين الجنسين والاستبعاد على أساس الجنس في جميع الصناعات المتصلة باتفاقات التجارة الحرة.
  • 6.3 As to the authenticity of the August 2004 summons, the State party contends that the statement by the Musavat party concerning J. Azizov cannot be considered to effectively refute the findings of an independent lawyer hired by the Swedish Embassy.
    6-3 وفيما يتعلق بصحة أمر الحضور المؤرخ آب/أغسطس 2004، تدفع الدولة الطرف بأن الشهادة التي أصدرها حزب المساواة بخصوص ج.
  • The complainants claims that if they are forcibly returned to Azerbaijan, they risk being tortured, in violation of article 3 of the Convention, on account of: R.K.'s political activities, as a member of the Musavat Party; his activities as a journalist for the opposition newspaper Yeni Masavat; and the witness statement he is alleged to have made before the Azerbaijani court on 16 September 2004.
    ك. السياسية، بوصفه عضواً في حزب المساواة؛ وأنشطته الصحفية في صحيفة معارضة هي ياني مساواة؛ وبسبب الشهادة التي يدعي أنه أدلى بها كشاهد أمام المحكمة في أذربيجان في 16 أيلول/سبتمبر 2004.
  • The report examines each of the complainant's Musavat party membership card, certain of the certificates relating to the complainants' membership of the Musavat party and his position within the Musavat party newspaper, the arrest warrant dated 15 January 2004 and the protocol concerning his detention dated 2 July 2003 in turn and concludes that they are each false.
    وفحص التقرير كل بطاقة من بطاقات عضوية صاحب الشكوى في حزب المساواة، وبعض الشهادات التي تتعلق بانتمائه للحزب ومنصبه في الصحيفة الناطقة باسم الحزب وأمر القبض عليه بتاريخ 15 كانون الثاني/يناير 2004 ومحضر احتجازه بتاريخ 2 تموز/يوليه 2003، وخلص إلى أنها مزورة كلها.